The marriage certificate must be superlegalized abroad with the designation of the country in which it is to be used before you can use it for your services provided by authorities or embassies. What is the procedure for this process?
Superlegalization in your home country
In Slovakia, the superlegalization of a marriage certificate is a relatively complicated process. You will, of course, need an original marriage certificate not older than three years. Superlegalization of any copy of the marriage certificate is impossible. If necessary, you can get it in the form of an official copy, a single document that can be superlegalized. However, be aware of the statutory thirty-day deadline for issuing a duplicate, as well as the applicable official enforcement fee. Therefore, do not forget to request a duplicate in advance. We can reliably and quickly issue a new marriage certificate on your behalf.
When to use superleglization
The marriage certificate is the main document that you will need to perform various actions in state institutions and local self-government bodies abroad, including in ministries and embassies. All people who have been married at least once have it. If this bothers you, you will need it to successfully manage your affairs in the relevant offices, but in a super legal way.
What situations can be encountered during the superlegalization of a marriage certificate abroad
Superlegalization of the marriage certificate can be carried out outside the native country. However, note the above age of your marriage certificate and that it must be an original. Last but not least, the fees associated with the superlegalization equipment should be taken into account.
Payment
Payment card, bank transfer, cash and stamp duty. These are your payment options for superlegalization in Slovakia. However, many offices abroad do not accept payment by card or bank transfer. In these cases, it is necessary to have cash in the name of the relevant country, or by stamp or check. Examples include government and state or federal offices. They can only accept payment in the form of a check (but remember that this check must be linked to a local bank account in the local currency and of course with sufficient available balance), stamp duty, or cash.
Possibility of superlegalization
In order for the relevant document to be superlegalized abroad, you must provide its original. If you later wish to mail it, the relevant authorities will need to include a properly stamped (foreign stamped) return envelope with the recipient’s address. You can also use the services of courier companies that accept payment by bank transfer and will process the rest for you. Be careful when even well-known courier companies do not provide this service to foreign customers. Our company specializes in superlegalization of marriage certificates and other documents. Contact us with your request and we will provide you with the correct process.
Superlegalization or apostillation
The process of verification and legalization of documents can be very complicated in several countries. It is important to know what level of verification you really need when filling out the application form. If apostillation is sufficient in one country, superlegalization will be required in another. Such a problem often arises when selling or buying a business abroad. Knowledge of local legislation is also necessary to prepare the appropriate verification, so always contact an expert to help you prepare the application.
Cases when superlegalization is required
You need superlegalization of a marriage certificate in cases of child benefit born abroad, born abroad but planning a wedding (and also superlegalization of a certificate of citizenship), dual citizenship, temporary stay abroad, local official acts for which a marriage certificate is required .
Situations that arise during superlegalization
Superlegalization of the marriage certificate can be carried out outside the native country. However, note the above age of your marriage certificate and that it must be an original. Last but not least, the fees associated with the superlegalization equipment should be taken into account.
Obtaining the original document
In case of a request for superlegalization of a criminal record or marriage certificate, in addition to the superlegalization itself, it is necessary to obtain the document itself, which will be covered by the superlegalization. In addition, certain certified documents have only limited validity, as official institutions usually only accept documents issued no later than 3 years ago, in exceptional cases no later than six months.
Pay attention to the delivery time of the equipment
Banks, offices and institutions require a document execution period of no more than 3 months. For example, when creating a business in this way, you will have a problem with time, due to the fact that a foreign bank requires a superlegalized extract from the commercial register, which is also not older than 3 months, to verify the company’s account. The problem is not only in the period of extraction from the register, because both documents should not exceed 3 months from the moment of superlegalization.
A similar example is, for example, the registration of temporary residence, which requires a superlegalized criminal record issued no more than three months ago. Processing of individual documents may take an order of magnitude longer. Especially when you perform these tasks remotely.
Application forms for superlegalization of a marriage certificate and their filling
Each country has created its own application forms for the superlegalization of a marriage certificate, not only with its own content, but usually also in the language of the respective country. Successful verification processing involves, in particular, completing these requests correctly and completely, while each country may require slightly different information. If you submit an incorrect or incomplete form, you will most likely be rejected and have to start the process from the beginning.
Also, pay attention to the relevance of the relevant forms. As in Slovakia, these application templates are updated according to the applicable requirements and legislation abroad. Therefore, even a relatively „young“ form may be outdated, and due to non-compliance with the requirements of the law, your application for superlegalization will be rejected by the institution.
When filling out the questionnaire for the superlegalization of the marriage certificate, knowledge of a foreign language, including professional and legal terms, is also required. Otherwise, you can return to the beginning of the process „only“ because of an incorrectly filled out application. This will make your efforts to superlegalize your marriage certificate longer and more expensive.
Is your claim about state and federal superlegalization?
In some countries, one standardized program will be sufficient. However, it is necessary to know if the country in which you are applying for the superlegalization of the marriage certificate falls under the federal system (eg the USA), where each state is also governed by its own laws and regulations. Therefore, even when filling out the questionnaire, you must understand and be able to distinguish between the terms state and federal superlegalization and state superlegalization.
This confusion during the registration of superlegalization can also arise in other cases, for example, when it is necessary to check certificates, diplomas or other documents about education, criminal records, etc. in this way. Therefore, we recommend that you really carefully study all the instructions regarding the requirements that your application must meet. If you already understand that even in this way the whole process will only be delayed, do not delay, contact us with confidence as experts in the organization of superlegalization, quickly and without unnecessary costs.
Nostrification of certificates, diplomas and certificates
Employment or study outside of Slovakia? This is a great idea. However, in both cases, do not forget about the official recognition of the received powers, which is professionally called nostrification.
This is a type of verification that is used specifically when verifying documents related to education and training, such as academic degrees, indexes, certificates, diplomas, etc. To check such academic documents, you need to determine which documents you need for nostrification. The procedure is time-consuming, think about it in advance and initiate its start in time.
We can perform all the above actions on your behalf in the shortest possible time and without extra commissions. You can confidently entrust us with the superlegalization and postumization of your marriage certificate, distinction with an apostille, nostrification of your academic documents, acquisition of originals and necessary translations.
Apostille EN
Diploma apostille
Are you planning to continue your studies or work [...]
Апостилювання диплома
Ви плануєте продовжити навчання чи працювати за кордоном? Вам [...]
Список країн, де можна використовувати апостиль
Це такі країни: Албанія (апостиль) Андорра Антигуа і Барбуда [...]
Apostille Guatemala
On January 19, 2017, Guatemala acceded to the Hague [...]
Passport apostille
If you want to work abroad, get married or [...]
Apostille Tunisia
On July 10, 2017, Tunisia acceded to the Hague [...]
A-D | |
---|---|
AFGHANISTAN | Legalisation |
ALBANIA | Apostille |
ALGERIA | Legalisation |
ANDORRA | Apostille |
ANGOLA | Legalisation |
ANTIGUA AND BARBUDA | Apostille |
ARGENTINA | Apostille |
ARMENIA | Apostille |
AUSTRALIA | Apostille |
AUSTRIA | Apostille |
AZERBEIJAN | Legalisation |
BAHAMAS | Apostille |
BAHRAIN | Legalisation |
BANGLADESH | Legalisation |
BARBADOS | Apostille |
BELARUS | Apostille |
BELGIUM | Apostille |
BELIZE | Apostille |
BENIN | Legalisation |
BHUTAN | Legalisation |
BIRMA / MYANMAR | Legalisation |
BOLIVIA | Legalisation |
BOSNIA-HERZEGOVINA | Legalised/ Apostille |
BOTSWANA | Apostille |
BRAZIL | Apostille |
BRUNEI | Apostille |
BULGARIA | Apostille |
BURKINA FASO | Legalisation |
BURUNDI | Legalisation |
CABINDA ENCLAVE (ANGOLA) | Legalisation |
CAMBODIA | Legalisation |
CAMEROON | Legalisation |
CANADA | Legalisation |
CANARIES (SPAIN) | Apostille |
CAPE VERDE | Legalisation |
CENTRAL-AFRICAN REPUBLIC | Legalisation |
CHILE | Legalisation |
CHINA | Legalisation |
COLOMBIA | Apostille |
COMOROS | Legalisation |
CONGO (DEMOCRATIC REPUBLIC) | Legalisation |
CONGO (REPUBLIC) | Legalisation |
COSTA RICA | Legalisation |
CROATIA | Legalised/ Apostille |
CUBA | Legalisation |
CYPRUS | Apostille |
CZECH REPUBLIC | Legalised/ Apostille |
DENMARK | Legalisation |
DJIBOUTI | Legalisation |
DOMINICA | Legalisation |
DOMINICAN REPUBLIC | Legalisation |
FALKLANDS (UNITED KINGDOM) | Apostille |
E-K | |
---|---|
EAST-TIMOR | Legalisation |
ECUADOR | Legalisation |
EGYPT | Legalisation |
EL SALVADOR | Apostille |
EQUATORIAL GUINEA | Legalisation |
ERITREA | Legalisation |
ESTONIA | Apostille |
ETHIOPIA | Legalisation |
FALKLANDS (UNITED KINGDOM) | Apostille |
FERNANDO POO (EQUATORIAL GUINEA) | Legalisation |
FIDJI | Apostille |
FINLAND | Apostille |
FRANCE | Apostille |
FRENCH-GUYANA (FRANCE) | Apostille |
GABON | Legalisation |
GAMBIA | Legalisation |
GEORGIA | Legalisation |
GERMANY | Apostille |
GHANA | Legalisation |
GIBRALTAR (UNITED KINGDOM) | Apostille |
GREAT BRITAIN (UNITED KINGDOM) | Apostille |
GREECE | Apostille |
GRENADA | Apostille |
GUATEMALA | Legalisation |
GUINEA BISSAU | Legalisation |
GUINEA REPUBLIC | Legalisation |
GUYANA | Legalisation |
HAITI | Legalisation |
HOLY SEE | Legalisation |
HONDURAS REP | Legalisation |
HONG KONG (CHINA) | Apostille |
HUNGARY | Apostille |
ICELAND | Apostille |
INDIA | Legalisation |
INDONESIA | Legalisation |
IRAN | Legalisation |
IRAQ | Legalisation |
IRELAND | Apostille |
ISRAEL | Apostille |
ITALY | Apostille |
IVORY COAST | Legalisation |
JAMAICA | Legalisation |
JAPAN | Apostille |
JORDAN | Legalisation |
KAZAKHSTAN | Apostille |
KENYA | Legalisation |
KYRGHISTAN | Legalisation |
KIRIBATI | Legalisation |
KUWAIT | Legalisation |
L-R | |
---|---|
LAOS, PEOPLE DR | Legalisation |
LATVIA | Apostille |
LEBANON | Legalisation |
LESOTHO | Apostille |
LIBERIA | Legalisation |
LIBYA | Legalisation |
LIECHTENSTEIN | Apostille |
LITHUANIA | Apostille |
LUXEMBOURG | Legalisation |
MACAO | Apostille |
MACEDONIA (FORMER YGOSLAG REPUBLIC OF MACEDONIA° | Apostille |
MADAGASCAR DR | Legalisation |
MADEIRA (PORTUGAL) | Apostille |
MALAWI | Apostille |
MALAYSIA | Legalisation |
MALDIVE | Legalisation |
MALI REP | Legalisation |
MALTA | Apostille |
MARSHAL ISANDS | Apostille |
MAURITANIA | Legalisation |
MAURITIUS | Apostille |
MAYOTTE (FRANCE) | Apostille |
MEXICO | Apostille |
MICRONESIA | Legalisation |
MOLDAVIA | Legalisation |
MONACO | Apostille |
MONGOLIA | Legalisation |
MOROCCO | Legalisation |
MOZAMBIQUE | Legalisation |
NAMIBIA | Apostille |
NAURU | Legalisation |
NEPAL | Legalisation |
NETHERLANDS | Apostille |
NEW ZEALAND | Apostille |
NGWANE (UNITED KINGDOM | Apostille |
NICARAGUA | Legalisation |
NIGER REP | Legalisation |
NIGERIA (NAIRA-O) | Legalisation |
NORTH-KOREA | Legalisation |
NORWAY | Apostille |
OMAN, SULTANATE OF | Legalisation |
PAKISTAN | Legalisation |
PALAU | Legalisation |
PALESTINIAN TERRITORIES | Legalisation |
PANAMA | Apostille |
PAPOEA-NEW-GUINEA | Legalisation |
PARAGUAY | Legalisation |
PERU | Legalisation |
PHILIPPINES | Legalisation |
POLAND | Legalisation |
PORTUGAL | Legalised/ Apostille |
QATAR | Legalisation |
REUNION (FRANCE) | Apostille |
ROMANIA | Legalised/ Apostille |
RUSSIAN FEDERATION | Apostille |
RWANDA | Legalisation |
S-Z | |
---|---|
SAINT HELENA (UNITED KINGDOM) | Apostille |
SAINT LUCIA | Apostille |
SAINT VINCENT AND THE GRENADINES | Apostille |
SAINTS KITTS AND NEVIS | Apostille |
Samoa, Western | Apostille |
SAN MARINO | Apostille |
SAO TOME AND PRINCIPE | Legalisation |
SAUDI-ARABIA | Legalisation |
SENEGAL | Legalisation |
SEYCHELLES | Apostille |
SIERRA LEONE | Legalisation |
SINGAPORE | Legalisation |
SLOVAKIA | Apostille |
SLOVENIA | Apostille |
SOLOMON ISLANDS | Legalisation |
SOMALI REP | Legalisation |
SOUTH AFRICA | Apostille |
SOUTH-KOREA | Legalisation |
SPAIN | Apostille |
SRI LANKA | Legalisation |
SUDAN | Legalisation |
SURINAM | Apostille |
SWEDEN | Legalised/ Apostille |
SWITZERLAND | Apostille |
SYRIA | Legalisation |
TADJIKISTAN | Legalisation |
TAIWAN | Legalisation |
TANZANIA | Legalisation |
TCHAD | Legalisation |
THAILAND | Legalisation |
TOGO,REP | Legalisation |
TONGA ISLANDS | Apostille |
TRINIDAD AND TOBAGO | Apostille |
TUNISIA | Legalisation |
TURKEY | Legalised/ Apostille |
TURKMENISTAN | Legalisation |
TUVALU | Legalisation |
UGANDA | Legalisation |
UKRAINE | Apostille |
UNITED ARAB EMIRATS | Legalisation |
URUGUAY | Legalisation |
UNITED STATES OF AMERICA | Apostille |
UZBEKISTAN | Legalisation |
VANUATU | Legalisation |
VENEZUELA | Apostille |
VIETNAM | Legalisation |
WESTERN-SAHARA | Legalisation |
YEMEN | Legalisation |
YUGOSLAVIA | Apostille |
ZAMBIA | Legalisation |
ZIMBABWE | Legalisation |